Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 87 (6958 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Machthunger {m} U میل شدید به قدرت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
bedeutsam <adj.> U شدید
heftig <adj.> U شدید
stark <adj.> U شدید
schwer <adj.> U شدید
massiv <adj.> U شدید
folgenschwer <adj.> U شدید
tiefgreifend <adj.> U شدید
drastisch <adj.> U سخت [شدید ]
rigoros <adj.> U سخت [شدید ]
ungestüm <adj.> U تند و شدید
Blutsturz {m} U خونریزی شدید
Dringlichkeit {f} U نیاز شدید
Anprall {m} U برخورد شدید
unüberlegt <adj.> U تند و شدید
impulsiv <adj.> U تند و شدید
akut <adj.> U شدید [پزشکی]
Aufprall {m} U برخورد شدید
stürmisch <adj.> U تند و شدید
hitzig <adj.> U تند و شدید
Brand {m} U تشنگی شدید
heftig <adj.> U تند و شدید
Chaos {n} U بی نظمی شدید
Datenhunger {m} U میل شدید به داده ها
Ergriffenheit {f} U تاثر شدید و عمیق
Kopfwäsche {f} U انتقاد شدید [اصطلاح مجازی]
Mich überkommt ein Schauder U احساس ترس شدید میکنم..
Schauder {m} U احساس تنفر یا ترس شدید
stark <adv.> U عمیق [شدید] [مثال احساسات]
Kribbeln {n} U احساس تنفر یا ترس شدید
nachhaltig <adv.> U عمیق [شدید] [مثال احساسات]
tief <adv.> U عمیق [شدید] [مثال احساسات]
Ich bekomme eine Gänsehaut. U احساس تنفر یا ترس شدید میکنم.
Überempfindlichkeit {f} U حساسیت شدید (مثلا به یک ماده یا دارو و ...)
Ich hatte schreckliche Kopfschmerzen und Fieber und zitterte am ganzen Körper U من سردرد شدید و تب داشتم و تمام بدنم می لرزید.
nach etwas [Dativ] gieren U میل شدید به چیزی را داشتن [اصطلاح رسمی]
einschneidend <adj.> U بنیادی [ریشگی] [قوی] [جدی ] [موثر] [شدید] [چشمگیر]
drastisch <adj.> U بنیادی [ریشگی] [قوی] [جدی ] [موثر] [شدید] [چشمگیر]
auf die harte Tour U فعالیت سخت و عاری از ملاحظه و مروت [رقابت شدید و بیرحمانه ]
Anhängerin {f} U زن دارای احساسات شدید [دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند]
mit harten Bandagen kämpfen U فعالیت سخت و عاری از ملاحظه و مروت [رقابت شدید و بیرحمانه]
andere [strengere] Saiten aufziehen U فعالیت سخت و عاری از ملاحظه و مروت [رقابت شدید و بیرحمانه]
Der Ballon konnte wegen starken Winds nicht starten. U بالون بخاطر باد شدید روی زمین نگه مانده شد.
Närrin {f} U زن دارای احساسات شدید [دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند]
Fanatiker {m} U آدم دارای احساسات شدید [دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند]
Fan {m} U آدم دارای احساسات شدید [دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند]
Anhänger {m} U آدم دارای احساسات شدید [دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند]
Narr {m} U آدم دارای احساسات شدید [دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند]
Vermögen {n} U قدرت
Macht {f} U قدرت
Wucht {f} U قدرت
Fähigkeit {f} U قدرت
Stärke {f} U قدرت
fest <adj.> U با قدرت
Autorität {f} U قدرت
Kraft {f} U قدرت
Fassungsvermögen {n} U قدرت ادارک
Amtsanmaßung {f} U سو استفاده از قدرت
Charakterstärke {f} U قدرت منش
Entmachtung {f} U خلع قدرت
Charakterstärke {f} U قدرت شخصیت
Denkkraft {f} U قدرت تفکر
Die Wucht U نهایت قدرت و زور
Befehlsgewalt {f} U قدرت فرمانروایی
Denkvermögen {n} U قدرت تفکر
Arbeitsleistung {f} U قدرت کار
Anschauungsvermögen {n} U قدرت تجسم
Beweiskraft {f} U قدرت اثبات
Beschleunigungsvermögen {n} U قدرت شتاب
Fassungskraft {f} U قدرت ادراک
Einbildungskraft {f} U قدرت خیال بافی
Herrschaft {f} [über Jemanden oder etwas] U قدرت [ بر کسی یا چیزی]
voll <adv.> U در حداکثر قدرت یا شدت
auf Hochtouren <adv.> U در حداکثر قدرت یا شدت
auf vollen Touren <adv.> U در حداکثر قدرت یا شدت
aus vollem Rohr <adv.> U در حداکثر قدرت یا شدت
Bremskraft {f} U قدرت کار ترمز
Bremsleistung {f} U قدرت کار ترمز
Macht {f} U نیرو [توان] [قدرت]
Jemanden stärken U به کسی قدرت [روحی] دادن
Auflösungsvermögen {n} U قدرت تفکیک [ریاضی] [فیزیک]
Nur zu! U خدا بیشتر قدرت بده!
Jemanden [etwas] entmachten U اختیار و قدرت را از کسی [چیزی] گرفتن
Säbelrasseln {n} U قدرت نمایی [حرکت تند شمشیر]
Die Polizei ist mit einem Großaufgebot vertreten. U نیروی پلیس با قدرت بزرگی ظاهر است.
falsche Leute anpinkeln <idiom> U آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن
A- Du meinst ich sollte zwei Tage für die Prüfung üben, um sie zu bestehen. Ich werde drei Tage dafür üben. B- Dann, nur zu! U الف - منظورت اینست که من باید دو روز تمرین کنم تا امتحان را قبول بشوم. من سه روز تمرین خواهم کرد. ب - خوب پس خدا بیشتر قدرت بده!
Recent search history Forum search
2Kontrast
0به علت بی سرپرست شدن فرزندم مجبور به ترک المان هستم نیاز شدید مالی دارم
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com